曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
妇人之挚,椇榛、脯修、枣栗。
…标签:等我暗个恋、穿成大佬们的小妈后、周杰伦的歌和他和她之间的故事
相关:江与淮、你已经是一个成熟的世界了、山河入梦、一个番茄、快穿之治愈反派之路、[明日方舟]启航、最后还是和他在一起啦、后殖民主义下话语权分析—《女仆、【HP】金发的吉妮娅、一朵茉莉花
高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
儒有衣冠中,动作慎,其大让如慢,小让如伪,大则如威,小则如愧,其难进而易退也,粥粥若无能也。其容貌有如此者。
…